Nocturne: O fraîche nuit!

per voce e pianoforte

Musica: César Franck (1822 - 1890)
Testo: Louis de Fourcaud
Organico: voce, pianoforte
Composizione: 1884
Edizione: apparso in "Album du Gaulois", Parigi, 1885
Dedica: Madame Evelyn Enoch
Testo

Nocturne Notturno
Ô fraîche Nuit,
Nuit transparente,
Mystère sans obscurité,
La vie est noire et dévorante
Ô fraîche Nuit,
Nuit transparente.
Donne-moi ta placidité.
O fresca Notte,
Notte trasparente,
Mistero senza oscurità,
Buia è la vita, e divorante
O fresca notte,
Notte trasparente.
Dammi in regalo la tua serenità.
Ô belle Nuit.
Nuit étoilée.
Vers moi tes regards sont baissées.
Éclaire mon âme troublée,
Ô belle Nuit,
Nuit étoilée,
Mets ton sourire en mes pensers.
O Notte bella.
Notte stellata.
Il tuo sguardo su di me si posa.
Illumina l'anima mia tormentata,
O Notte bella,
Notte stellata,
Sui miei pensieri deponi il tuo sorriso.
Ô sainte Nuit,
Nuit taciturne,
Pleine de paix et de douceur.
Mon cœur bouillonne comme une urne.
Ô sainte Nuit,
Nuit taciturne,
Fais le silence dans mon coeur.
O santa Notte,
Notte silente,
Colma di pace e di dolcezza.
Ribollisce il mio cuore come un recipiente.
O santa Notte,
Notte silente,
Fa' che nel mio cuore la quiete si diffonda.
Ô grande Nuit,
Nuit solennelle,
En qui tout est délicieux,
Prends mon être entier sous ton aile.
Ô grande Nuit,
Nuit solennelle,
Verse le sommeil en mes yeux.
O Notte grande,
Notte solenne,
in cui ogni oggetto appare delizioso,
Accogli tutto il mio essere sotto la tua ala.
O Notte grande,
Notte solenne,
Versa, sopra i miei occhi, il sonno ed il riposo.
(Traduzione di Ferdinando Aleggiani)


I testi riportati in questa pagina sono tratti, prevalentemente, da programmi di sala di concerti e sono di proprietà delle Istituzioni o degli Editori riportati in calce alle note.
Ogni successiva diffusione può essere fatta solo previa autorizzazione da richiedere direttamente agli aventi diritto.


Ultimo aggiornamento 22 marzo 2022