Abschied | Commiato |
Ach mich hält der Gram gefangen, Meinem Herzen ist so weh, Denn ich soll von hinnen ziehen Über jenes Berges Höh. |
Ah, la pena mi tiene prigioniero, il mio cuore soffre, voglio andarmene via, lassù su quei monti! |
Was einst mein war, ist verloren, Alle, alle Hoffnung flieht; Ja, ich fürchte, daß, o Mädchen, Dich mein Aug' nicht wieder sieht. |
Ciò che era mio, l'ho perduto, tutte, tutte le speranze svanite; sì, io temo, fanciulla mia, che i miei occhi non ti vedranno più. |
Dunkel wird mein Weg sich dehnen, Wenn ich scheiden muß von hier: Steh' ich dann auf jenem Berge, Seufz' ich [ein Mal]1 noch nach dir. |
Scura sarà la mia strada, se devo andarmene via: starò su quella montagna a sospirare ancora per te. |
(Traduzione Amelia Maria Imbarrato) |