Красавица рыбачка | O bella pescatrice |
Красавица рыбачка! Правь к берегу ладью И выдь, и сядь со мною, дай руку мне свою. |
O bella pescatrice, porta la barca a terra; vieni da me, siediti, facciamo all'amore mano nella mano. |
Головку мне на сердце без страха положи. Морским волнам беспечно в веряешься же ты. |
Appoggia la testina sul mio cuore e non spaventarti troppo; tu che ti affidi senza paura tutti i giorni al mare selvaggio. |
А сердце то же море: то бури в нем, то тишь, И много перлов чудных сокрыто в глубине. |
Il mio cuore è come il mare, ha tempeste, bassa ed alta marea, e qualche bella perla posa sul suo fondo. |
(Traduzione di Amelia Maria Imbarrato) |