Tra la la... le papillon s'est envolé, tra la la... la fleur se baia noe avec grâce, tra la la... Ma belle où voyez-vous la trace, Tra la la... La trace de l'amant ailé? Ma belle où voyez-vous la trace de l'amant ailé? Ah! Le papillon s'est envolé! Oui! Le flot est rapide et changeant, toujours sillonnant l'eau profonde, La barque passé, et toujours l'onde efface le sillon d'argent... Le flot, oui le flot est rapide et changeant. Le papillon, c'est votre amour La fleur et l'onde, c'est votre âme. Que rie n'émeut, que rien n'entame, Où rien ne reste plus d'un jour Le papillon, le papillon c'est votre amour. |
Tra la la... la farfalla ha preso il volo, Tra la la... il fare ondeggia con grazia, Tra la la... Mia bella, dove vedete la traccia, Tra la la... La traccia dell'amante alato? Mia bella, dove vedete la traccia dell'amante alato? Ah! La farfalla ha preso il volo! Sì! Il flutto e rapido e mutevole sempre attraversa l'acqua profonda, La barca passa, e sempre l'onda cancella la strìscia d'argento... Il flutto, sì il flutto i rapido e mutevole. La farfalla è il vostro amore, il fiore e l'onda la vostra anima. Che niente turba, niente erode, dove nulla rimane più di un giorno. La farfalla, la farfalla è il vostro amore. |