Des Alpenhirten Abschied | Il commiato del pastore |
Ihr Matten, lebt wohl, Ihr sonnigen Weiden! Der Senne muß scheiden, Der Sommer ist hin. |
O pianure, addio, prati pieni di sole! Il pastore deve andarsene, l'estate è finita. |
Wir fahren zu Berg, wir kommen wieder, Wenn der Kuckuck ruft, wenn erwachen die Lieder, Wenn mit Blumen die Erde sich kleidet neu, Wenn die Brünnlein fließen im lieblichen Mai. |
Andiamo sui monti, ma ritorneremo, quando chiama il cuculo, quando si destano i canti, quando la terra si riveste di nuovo di fiori, quando le fonti scorrono nell'amabile maggio... |
Ihr Matten, lebt wohl, Ihr sonnigen Weiden! Der Senne muß scheiden, Der Sommer ist hin. |
O pianure, addio, prati pieni di sole! Il pastore deve andarsene, l'estate è finita. |
(Traduzione Amelia Maria Imbarrato) |