Setze mir nicht (Non mi porre), op. 25 n. 6
per voce e pianoforte
Musica: Robert Schumann (1810 - 1856)
Testo: Johann Wolfgang von Goethe
Organico: voce, pianoforte
Composizione: 1840
Edizione: Kistner, Lipsia, 1840
Dedica: Clara Schumann
Setze mir
nicht
|
Non mi
porre
|
Setze mir nicht, du Grobian,
Mir den Krug so derb vor die Nase!
Wer mir Wein bringt, sehe mich freundlich an,
Sonst trübt sich der Elfer im Glase. |
Non mi porre, villanzone, la brocca così
grossolanamente sotto il naso!
Chi mi porta vino, mi guardi amichevolmente,
altrimenti l'Elfer nel bicchiere si intorbida. |
Du lieblicher Knabe, du, komm herein,
Was stehst du denn da auf der Schwelle?
Du sollst mir künftig der Schenke sein,
Jeder Wein ist schmackhaft und helle.
|
Amabile fanciullo, avvicinati,
perché te ne stai sulla soglia?
In futuro devi essere il mio coppiere,
ogni vino sarà gustoso e chiaro.
|
(1)
Testo tratto dal programma di sala del Concerto dell'Accademia Filarmonica Romana,
Roma, Teatro Olimpico, 30 gennaio 1969
I testi riportati in questa pagina sono tratti, prevalentemente, da programmi di sala di concerti
e sono di proprietà delle Istituzioni o degli Editori riportati in calce alle note.
Ogni successiva diffusione può essere fatta solo previa autorizzazione da richiedere direttamente
agli aventi diritto.
Ultimo aggiornamento 10 marzo 2016