Leis' rudern hier, mein
Gondolier, leis', leis! die Flut vom Ruder spriihn'n so leise lass, dass sie uns nur vernimmt, zu der wir zieh'n! |
Piano, piano devi remare qui, mio gondoliere, piano, piano! Fai che solo l'onda spruzzata dal remo così piano sappia chi è colei dalla quale ci rechiamo. |
O, kònnte, wie er schauen kann, der Himmel redentraun, er sprache vieles wohl von dem, was Nachts die Sterne schau'n! Leis', leis', leis', leis'! |
Oh, potesse il cielo confidare ciò che vede, certamente molte cose narrerebbe di quanto la notte le stelle osservano! Piano, piano, piano, piano! |
Nun rasten hier, mein Gondolier, sacht, sacht! Ins Boot die Ruder! sacht, sacht! auf zum Balkone schwing' ich mich, doch du hàlst unten Wacht. |
E ora sosta qui, mio gondoliere, adagio, adagio! In barca i remi, adagio, adagio! Io mi slancio sul balcone, tu però rimani a guardia. |
O, wollten halt so eifrig nur dem Himmel wir uns weih'n, als schòner Weiber Diensten trau'n, wir kònnten Engel sein! Sacht, sacht, sacht, sacht! |
Oh, se con altrettanto zelo ci consacrassimo al cielo come ci dedichiamo al servizio di donne belle potremmo diventare angeli! Adagio, adagio, adagio, adagio! |