MEINE WÜNSCHE | I MIEI DESIDERI |
Ich möchte wohl den Kaiser sein. Den Orient wollt' ich erschüttern, die Muselmänner müssten zittern, Constantinopel wäre mein. Ich möchte wohl den Kaiser sein. |
Vorrei essere l'imperatore. L'oriente scuoterei, i musulmani farei tremare, Costantinopoli sarebbe mia. Vorrei essere l'imperatore. |
Wie mit innigstem Behagen, Ich möchte wohl den Kaiser sein. Athen und Sparta sollten werden wie Rom die Königin der Erden, das Alte sollte sich erneu'n. Ich möchte wohl den Kaiser sein. |
Vorrei essere l'imperatore. Atene e Sparta diventerebbero come Roma regine del mondo, il passato tornerebbe in vita. Vorrei essere l'imperatore. |
Ich möchte wohl den Kaiser sein. Die besten Dichter wollt' ich dingen der Helden Taten zu besingen, die goldnen Zeiten führt' ich ein. Ich möchte wohl den Kaiser sein. |
Vorrei essere l'imperatore. I migliori poeti impiegherei per cantare le gesta degli eroi, un'era d'oro farei fiorire. Vorrei essere l'imperatore. |
Ich möchte wohl den Kaiser sein. Weil aber Joseph meinen Willen bei seinem Leben will erfüllen und sich darauf die Weisen freu'n, so mag er immer Kaiser sein. |
Vorrei essere l'imperatore. Ma poiché Giuseppe vorrà ad ogni costo esaudire i miei desideri e ciò sarà gradito ai savi, sia sempre lui l'imperatore. |