Abendbild | Immagine serale |
Friedlicher Abend senkt sich aufs Gefilde; Sanft entschlummert Natur, um ihre Züge Schwebt der Dämmerung zarte Verhüllung, und sie Lächelt die Holde; |
Quieta, sui campi, la sera discende; Scivola dolce nel sonno la Natura, mentre intorno aleggia il delicato velo del crepuscolo, e lei leggiadra sorride; |
Lächelt, ein schlummernd Kind in Vaters Armen, Der voll Liebe zu ihr sich neigt, sein göttlich Auge weilt auf ihr, und es weht sein Odem Über ihr Antlitz. |
Sorride, come un bimbo assopito nelle braccia del padre, che, colmo d'amore, su di lui si china, incantato il suo sguardo posando su di lui, e alitandogli il respiro sul volto. |
(Traduzione Ferdinando Albeggiani) |