Nähe Des Geliebten, H-U 189

Lied per voce e pianoforte

Musica: Fanny Hensel (1805 - 1847)
Testo: Johann Wolfgang von Goethe
Organico: voce, pianoforte
Composizione: 18 novembre 1826
Edizione: Alfred Publ., Van Nuys, 1995
Testo
Nähe des Geliebten Presenza della persona amata
Ich denke dein, wenn mir der Sonne Schimmer
Vom Meere strahlt;
Ich denke dein, wenn sich des Mondes Flimmer
In Quellen mahlt.
Io ti penso, quando il bagliore del sole
risplende sul mare
io ti penso quando il raggio della luna
si dipinge sulle fonti.
Ich sehe dich, wenn auf dem fernen Wege
Der Staub sich hebt;
In tiefer Nacht, wenn auf dem schmalen Stege
Der Wandrer bebt.
Io ti vedo, quando sulle vie lontane
si solleva la polvere;
nella notte profonda, quando per lo stretto sentiero
trema il viandante.
Ich höre dich, wenn dort mit dumpfem Rauschen
Die Welle steigt.
Im stillen Haine geh' ich oft zu lauschen,
Wenn alles schweigt.
Io ti sento, quando con cupo suono
si muovono le onde.
Nel tacito boschetto vado spesso ad ascoltare,
se tutto tace.
Ich bin bei dir, du seyst auch noch so ferne,
Du bist mir nah!
Die Sonne sinkt, bald leuchten mir die Sterne.
O wärst du da!
Io sono con te, anche se tu sei lontana,
sei vicino a me;
il sole tramonta, presto splenderanno le stelle,
o fossi qui!
(Traduzione Amelia Maria Imbarrato)


I testi riportati in questa pagina sono tratti, prevalentemente, da programmi di sala di concerti e sono di proprietà delle Istituzioni o degli Editori riportati in calce alle note.
Ogni successiva diffusione può essere fatta solo previa autorizzazione da richiedere direttamente agli aventi diritto.


Ultimo aggiornamento 7 ottobre 2022