Erster Verlust | Prima perdita |
Ach wer bringt die schönen Tage, Jene Tage der ersten Liebe, Ach wer bringt nur eine Stunde Jener holden Zeit zurück! |
Ah, chi mi riporterà i giorni belli, quelli del primo amore, chi mi riporterà almeno un'ora di quel tempo tanto felice? |
Einsam nähr' ich meine Wunde Und mit stets erneuter Klage Traur' ich um's verlorne Glück. |
Nutro la mia ferita in solitudine, e con rinnovato lamento piango la felicità perduta. |
Ach, wer bringt die schönen Tage, Jene holde Zeit zurück! |
Ah, chi mi riporterà i giorni belli, quelli di quel tempo felice! |
(Traduzione Ferdinando Albeggiani) |