AIMONS-NOUS! Au fleuve le ruisseau se mêle, Et le fleuve à la mer! Au vent la brise unit son aile, Se confond dans l'air! Femme, c'est la loi suprême! Ange, c'est la douce loi! Tout veut s'unir à ce qu'il aime! M'aimes-tu, dis-moi? Vois les cieux dorer les cîmes! Vois s'unir les flots heureux Vois se pencher sur les abîmes Ce lierres amoureux! Le soleil étreint la terre! L'oiseau chante et pleure, hélas! Pourquoi ce divin mystère Si tu n'aimes pas! Si tu n'aimes pas! Comme ces rayons de flamme, Et ces flots, et ces zéphyrs, Mon âme cherche dans ton âme L'écho de ses soupirs! Comme ces oiseaux fidèles, Dans le nid de leurs amours, Blottis et pliant leurs aîles Aimons-nous toujours! |
AMIAMOCI! Il ruscello si fonde col fiume e il fiume col mare! La brezza unisce la sua ala al vento, e si fonde nell'aria! Donna, questa è la suprema legge! Angelo, questa è la dolce legge! Tutte le cose vogliono unirsi a ciò che amano! Dimmi, tu mi ami? Guarda il cielo indorare le vette! Guarda il confondersi dei flutti felici! Guarda chinarsi sugli abissi quelle edere amorose! Il sole avvolge la terra! L'uccello canta e piange, ahimé, ahimé! Perché questo mistero divino? Se tu non mi ami? Se tu non mi ami? Come quei raggi infiammati, e quei flutti, e quelle brezze, la mia anima cerca nella tua anima l'eco dei suoi sospiri! Come quegli uccelli fedeli, nel nido dei loro amorì, rannicchiati con le ali ripiegate amiamoci per sempre! |